Vous avez certainement vu passer cet article de Clubic, qui est en fait une mauvaise traduction de cet article1. Si vous avez eu la chance de le rater, c'est juste le marronnier "oulala, Wikipédia perd des contributeurs, mais heureusement le WYSIWYG va sauver le monde".
Ce qui m'agace le plus avec ce marronier, c'est qu'on ne sait jamais d'où sortent les chiffres2. Ici on dit que le nombre de contributeurs actifs serait passé de 50000 en 2007 à 30000 en 2012. Je n'ai pas vérifié les données de 2007, ça remonte à l'époque présulienne et n'est pas forcément très pertinent. Ceux de 2012 semblent en revanche correspondre aux 350003 contributeurs actifs (>5edits/mois) de la Wikipedia anglophone.
Pour rappel, la version anglophone représente moins de 20% de l'ensemble des articles. C'est déjà agaçant qu'un article en anglais dise qu'elle est représentative de l'ensemble des Wikipédias, ça l'est encore plus quand c'est un média français qui reprend ça bêtement sans se demander comment ça se passe sur fr:4.
Mais c'est également stupide parce que ça ne prend pas du tout en compte l'évolution des projets Wikimédia dans leur ensemble. Depuis 2007, des Wikipédias ont été créées ou se sont développées dans de nombreuses langues5, sans compter les autres projets (Commons, Wikisource, Wikispecies). Des contributeurs à en: quittent désormais la version anglophone pour contribuer dans leur langue maternelle6.
Par exemple, fin 2009, 87% des contributeurs français éditaient fr: contre 7% sur en:. Début 2012, ils sont 90% contre 4% (l'évolution parmi les lecteurs sur la même période est plus faible).
Même si l'évolution n'est pas la même dans tous les pays et que d'autres paramètres peuvent entrer en compte (par exemple Internet qui n'est plus réservée à une élite maîtrisant l'anglais), il serait intéressant de voir s'il n'y a pas simplement un report des contributeurs anglophones vers les autres langues. Ce serait alors le signe que Wikipédia est en voie de remplir son objectif : rendre la connaissance accessible à tous, quel que soit son pays ou sa langue.
1 Je déteste les articles qui se contentent de captures d'écrans pour les illustrations. Surtout quand ce sont des tableaux qui n'ont pas été mis à jour depuis 2 ans.
2 Je ne m'attarde pas sur l'évolution du nombre d'admins qui ne veut rien dire si on ne compare avec les besoins (qui peuvent diminuer grâce à de simples aides techniques).
3 On arrondit comme ça nous arrange.
4 Le nombre de contributeurs sur fr: est stable.
5 252 langues en octobre 2007 (merci Pyb), 285 aujourd'hui. En nombre d'articles, les 10 principales langues représentaient 71% des articles en 2006 contre moins de 60% 5 ans plus tard.
6 Ou plus précisément : des nouveaux qui auraient débuté sur en: il y a 5 ans le font désormais dans leur langue.